Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mimo że
...„lo-lo” i „ro-ro” stanowią różne segmenty rynku przewozów towarowych na wyspy leżące na północy,
mimo że
mogą się one niekiedy nakładać w przypadku świadczenia obu usług.

...and ro-ro services represent different segments of the freight market to the northern islands,
even though
some overlaps can occur in using the two services.
Twierdzi, że usługi „lo-lo” i „ro-ro” stanowią różne segmenty rynku przewozów towarowych na wyspy leżące na północy,
mimo że
mogą się one niekiedy nakładać w przypadku świadczenia obu usług.

They claim that lo-lo and ro-ro services represent different segments of the freight market to the northern islands,
even though
some overlaps can occur in using the two services.

Przeprowadzono je odpowiednio w maju i czerwcu 2002 r.
Mimo że
mogłoby się wydawać, iż negocjacje rozpoczęły się już w marcu 2002 r., nie ma dowodu na to, że cenę w umowie ustalono przed zapoznaniem...

These were carried out in May and June 2002, respectively.
While
it would appear that negotiations began already in March 2002, there is no indication that an agreement as to price was made before...
Przeprowadzono je odpowiednio w maju i czerwcu 2002 r.
Mimo że
mogłoby się wydawać, iż negocjacje rozpoczęły się już w marcu 2002 r., nie ma dowodu na to, że cenę w umowie ustalono przed zapoznaniem się z wnioskami obu sprawozdań.

These were carried out in May and June 2002, respectively.
While
it would appear that negotiations began already in March 2002, there is no indication that an agreement as to price was made before the conclusions of both reports were known.

Jednak samoregulacja,
mimo że
może być uzupełniającą metodą wdrażania niektórych przepisów niniejszej dyrektywy, nie powinna zastąpić obowiązków prawodawcy krajowego.

However,
while
self-regulation might be a complementary method of implementing certain provisions of this Directive, it should not constitute a substitute for the obligations of the national...
Jednak samoregulacja,
mimo że
może być uzupełniającą metodą wdrażania niektórych przepisów niniejszej dyrektywy, nie powinna zastąpić obowiązków prawodawcy krajowego.

However,
while
self-regulation might be a complementary method of implementing certain provisions of this Directive, it should not constitute a substitute for the obligations of the national legislator.

Jednak samoregulacja,
mimo że
może być uzupełniającą metodą wdrażania niektórych przepisów niniejszej dyrektywy, nie powinna zastąpić obowiązków prawodawcy krajowego.

However,
while
self-regulation might be a complementary method of implementing certain provisions of this Directive, it should not constitute a substitute for the obligations of the national...
Jednak samoregulacja,
mimo że
może być uzupełniającą metodą wdrażania niektórych przepisów niniejszej dyrektywy, nie powinna zastąpić obowiązków prawodawcy krajowego.

However,
while
self-regulation might be a complementary method of implementing certain provisions of this Directive, it should not constitute a substitute for the obligations of the national legislator.

...zamierza celowo ograniczyć produkcję i sprzedaż do poziomu [140000–170000] samochodów do 2008 r.,
mimo że
może wyprodukować [od 200000 do 230000] samochodów i dysponuje realną możliwością...

...targeted restriction of production and sales to the level of [140000-170000] cars until 2008,
despite
the
fact that it
could produce [200000-230000] cars and has the real possibility of selling
W odniesieniu do środków wyrównawczych Polska zaznaczyła, że po pierwsze: FSO zamierza celowo ograniczyć produkcję i sprzedaż do poziomu [140000–170000] samochodów do 2008 r.,
mimo że
może wyprodukować [od 200000 do 230000] samochodów i dysponuje realną możliwością sprzedaży ponad [140000–170000] samochodów.

In terms of proposals for compensatory measures, Poland has stated that, firstly, FSO plans targeted restriction of production and sales to the level of [140000-170000] cars until 2008,
despite
the
fact that it
could produce [200000-230000] cars and has the real possibility of selling over [140000-170000] cars.

Mimo że
mogą pojawić się pewne negatywne skutki w postaci wzrostu kosztów dla niektórych użytkowników, zostaną one prawdopodobnie zrekompensowane przez spodziewane korzyści dla producentów i...

While
some negative effects may occur in the form of cost increases for certain users, they are likely to be outweighed by the expected benefits for the producers and their suppliers.
Mimo że
mogą pojawić się pewne negatywne skutki w postaci wzrostu kosztów dla niektórych użytkowników, zostaną one prawdopodobnie zrekompensowane przez spodziewane korzyści dla producentów i dostawców.

While
some negative effects may occur in the form of cost increases for certain users, they are likely to be outweighed by the expected benefits for the producers and their suppliers.

...zawarte w aktach sprawy dowodzą, że przeniesienie produkcji z jednego do drugiego kraju,
mimo że
może oznaczać dodatkowe koszty, nie jest uznawane za zbyt kłopotliwe i jest stosunkowo częst

Therefore, the information on the file demonstrates that,
although
extra costs might be involved, shifting production from one country to another is not considered too cumbersome and it
appears
to be...
Dlatego też informacje zawarte w aktach sprawy dowodzą, że przeniesienie produkcji z jednego do drugiego kraju,
mimo że
może oznaczać dodatkowe koszty, nie jest uznawane za zbyt kłopotliwe i jest stosunkowo często stosowaną praktyką.

Therefore, the information on the file demonstrates that,
although
extra costs might be involved, shifting production from one country to another is not considered too cumbersome and it
appears
to be rather common.

Mimo że
każdy właściwy organ jako administrator danych odpowiada za swoje własne operacje przetwarzania danych, należy udzielać skoordynowanej odpowiedzi na wnioski dotyczące spraw o charakterze...

Although
each competent authority
is
responsible, as the data controller, for its own data processing operations, a coordinated response to requests relating to cross-border cases should be pursued.
Mimo że
każdy właściwy organ jako administrator danych odpowiada za swoje własne operacje przetwarzania danych, należy udzielać skoordynowanej odpowiedzi na wnioski dotyczące spraw o charakterze transgranicznym.

Although
each competent authority
is
responsible, as the data controller, for its own data processing operations, a coordinated response to requests relating to cross-border cases should be pursued.

...związku z tym ten sam wniosek nasuwa się w kwestii środka wyrównawczego nałożonego przez Komisję –
mimo że
osłabi on przedsiębiorstwo, nie uniemożliwi przywrócenia jego rentowności.

...compensatory measure imposed by the Commission is therefore the same: it will weaken the company,
but
it will not prevent it from returning to viability.
W związku z tym ten sam wniosek nasuwa się w kwestii środka wyrównawczego nałożonego przez Komisję –
mimo że
osłabi on przedsiębiorstwo, nie uniemożliwi przywrócenia jego rentowności.

The conclusion with regard to the compensatory measure imposed by the Commission is therefore the same: it will weaken the company,
but
it will not prevent it from returning to viability.

Mimo, że
poszczególne równania (3)–(6) są bardziej wrażliwe na niektóre tłuszcze obce niż równanie ogólne (7) (zob. tabela B.1), wynik pozytywny otrzymany tylko z jednego równania spośród (3)–(6) nie...

Though
individual Equations (3) to (6) are more sensitive for certain foreign fats than total Equation (7) (see Table B.1), a positive result obtained with only one of Equations (3) to (6) does not...
Mimo, że
poszczególne równania (3)–(6) są bardziej wrażliwe na niektóre tłuszcze obce niż równanie ogólne (7) (zob. tabela B.1), wynik pozytywny otrzymany tylko z jednego równania spośród (3)–(6) nie pozwala na wyciągnięcie wniosków co do rodzaju tłuszczu obcego.

Though
individual Equations (3) to (6) are more sensitive for certain foreign fats than total Equation (7) (see Table B.1), a positive result obtained with only one of Equations (3) to (6) does not allow conclusions to be drawn on the kind of foreign fat.

Mimo że
brak jakichkolwiek przepisów regulujących sektor banków, które realizują politykę rządu, lub sposób działania tych banków na chińskim rynku, z okólników LBCh, w których banki te są wyraźnie...

Despite
the lack of any rules governing the Policy banks sector or the way these banks act in the Chinese financial market, it appears from the PBOC circulars, where they are mentioned explicitly,...
Mimo że
brak jakichkolwiek przepisów regulujących sektor banków, które realizują politykę rządu, lub sposób działania tych banków na chińskim rynku, z okólników LBCh, w których banki te są wyraźnie wymienione, wynika, że banki realizujące politykę rządu mają szczególny status w porównaniu z bankami banki komercyjnymi będącymi własnością państwa.

Despite
the lack of any rules governing the Policy banks sector or the way these banks act in the Chinese financial market, it appears from the PBOC circulars, where they are mentioned explicitly, that Policy banks have a special status as compared to the State Owned Commercial banks.

Mimo że
dużą część dnia psy spędzają na odpoczynku, w fazie aktywności wymagają zróżnicowanych warunków otoczenia fizycznego i społecznego.

Although
much of the day
is
spent resting, the dog requires a complex physical and social environment during the active phase.
Mimo że
dużą część dnia psy spędzają na odpoczynku, w fazie aktywności wymagają zróżnicowanych warunków otoczenia fizycznego i społecznego.

Although
much of the day
is
spent resting, the dog requires a complex physical and social environment during the active phase.

Dlatego też,
mimo że
klatki porodowe mogą w określonych warunkach zabezpieczać przeżycie prosiąt i ich dobrostan, ograniczenie swobody loch w okresie okołoporodowym i podczas laktacji należy w miarę...

Thus,
although
the use of farrowing crates can safeguard piglet survival and welfare under
some
conditions, the close confinement of sows during the perinatal and suckling periods should be limited...
Dlatego też,
mimo że
klatki porodowe mogą w określonych warunkach zabezpieczać przeżycie prosiąt i ich dobrostan, ograniczenie swobody loch w okresie okołoporodowym i podczas laktacji należy w miarę możliwości zminimalizować, stosując raczej systemy chowu luźnego.

Thus,
although
the use of farrowing crates can safeguard piglet survival and welfare under
some
conditions, the close confinement of sows during the perinatal and suckling periods should be limited as far as possible and loose housing systems should be aimed at.

Mimo że
instrument ulgi w kapitale zawierał również elementy umożliwiające przedterminowe rozwiązanie umowy, Komisja stwierdziła, że nie istniał wyraźny harmonogram wyjścia dla państwa...

Although
the CRI contained call features allowing for an early termination of the contract, the Commission observed that there was no clear timetable for the Dutch State’s exit.
Mimo że
instrument ulgi w kapitale zawierał również elementy umożliwiające przedterminowe rozwiązanie umowy, Komisja stwierdziła, że nie istniał wyraźny harmonogram wyjścia dla państwa niderlandzkiego.

Although
the CRI contained call features allowing for an early termination of the contract, the Commission observed that there was no clear timetable for the Dutch State’s exit.

Mimo że
pierwotnie zgłosiło się dwóch producentów eksportujących z Federacji Rosyjskiej, tylko jeden z nich odpowiedział na pytania zawarte w kwestionariuszu i został on uznany za współpracującego...

Although
two exporting producers from the Russian Federation had originally come forward, only one of them provided a reply to the questionnaire and is considered to be cooperating in the...
Mimo że
pierwotnie zgłosiło się dwóch producentów eksportujących z Federacji Rosyjskiej, tylko jeden z nich odpowiedział na pytania zawarte w kwestionariuszu i został on uznany za współpracującego przy dochodzeniu.

Although
two exporting producers from the Russian Federation had originally come forward, only one of them provided a reply to the questionnaire and is considered to be cooperating in the investigation.

W takich przypadkach,
mimo, że
jednostka może zastosować model kosztu tylko w odniesieniu do jednej nieruchomości inwestycyjnej, kontynuuje wycenę pozostałych nieruchomości inwestycyjnych stosując w...

In these cases,
although
an entity may use the cost model for one investment property, the entity shall continue to account for each of the remaining properties using the fair value model.
W takich przypadkach,
mimo, że
jednostka może zastosować model kosztu tylko w odniesieniu do jednej nieruchomości inwestycyjnej, kontynuuje wycenę pozostałych nieruchomości inwestycyjnych stosując w tym celu model wartości godziwej.

In these cases,
although
an entity may use the cost model for one investment property, the entity shall continue to account for each of the remaining properties using the fair value model.

Na przykład,
mimo że
jednostka musi wykorzystać przekazany jej składnik rzeczowych aktywów trwałych w celu świadczenia jednej lub większej ilości usług na rzecz klienta, może tym niemniej decydować o...

For example,
although
the entity must use the transferred item of property, plant and equipment to provide one or more services to the customer, it may have the ability to decide how the transferred...
Na przykład,
mimo że
jednostka musi wykorzystać przekazany jej składnik rzeczowych aktywów trwałych w celu świadczenia jednej lub większej ilości usług na rzecz klienta, może tym niemniej decydować o tym, w jaki sposób składnik ten ma być używany i utrzymywany i kiedy należy go wymienić.

For example,
although
the entity must use the transferred item of property, plant and equipment to provide one or more services to the customer, it may have the ability to decide how the transferred item of property, plant and equipment is operated and maintained and when it is replaced.

...dotyczącej pomocy holenderskiej dla sektora budowlanego, gdzie Komisja ustaliła istnienie pomocy,
mimo że
system dopłat bezpośrednich zostały zastąpiony systemem kredytów państwowych i...

...July 2005 in case E 2/2005 concerning Dutch aid to the housing sector where the Commission found
that
the aid was existing
even if
the regime of direct subsidies
had
been replaced with a regime of
Zob. również art. 17 ust. 2 pisma Komisji z dnia 14 lipca 2005 r. w sprawie E 2/2005 dotyczącej pomocy holenderskiej dla sektora budowlanego, gdzie Komisja ustaliła istnienie pomocy,
mimo że
system dopłat bezpośrednich zostały zastąpiony systemem kredytów państwowych i zwolnieniami podatkowy po wejściu w życie Traktatu WE.

See also the Commission’s Article 17(2) letter of 14 July 2005 in case E 2/2005 concerning Dutch aid to the housing sector where the Commission found
that
the aid was existing
even if
the regime of direct subsidies
had
been replaced with a regime of state loans and a tax exemption after the entry into force of the EC Treaty.

...kiedy temperatury są tu nieco wyższe niż na dnie doliny, a wilgotność powietrza nieco niższa,
mimo że
i tak cechuje się ona stosunkowo wysokimi wartościami średnimi.

...temperatures slightly higher than those at the bottom of the valley and a lower relative humidity,
although
this is
still
medium to high.
Colonnata jest miejscem bardzo dobrze nasłonecznionym, nawet zimą, kiedy temperatury są tu nieco wyższe niż na dnie doliny, a wilgotność powietrza nieco niższa,
mimo że
i tak cechuje się ona stosunkowo wysokimi wartościami średnimi.

The locality of Colonnata is well exposed to the sun, even in winter, with temperatures slightly higher than those at the bottom of the valley and a lower relative humidity,
although
this is
still
medium to high.

Mimo że
AB Volvo ma na tyle silną pozycję, aby uzyskać dostęp do finansowania zewnętrznego, dostępne finansowanie zewnętrzne jest bardzo ograniczone w przypadku tego rodzaju długoterminowych...

Despite
the
fact that
AB Volvo is in a strong position to access external funding, there is very limited external funding available for this type of long-term aerospace R & D project, partly due to...
Mimo że
AB Volvo ma na tyle silną pozycję, aby uzyskać dostęp do finansowania zewnętrznego, dostępne finansowanie zewnętrzne jest bardzo ograniczone w przypadku tego rodzaju długoterminowych projektów B + R w sektorze lotniczym i kosmonautycznym, częściowo z powodu wysokiego ryzyka związanego z projektami.

Despite
the
fact that
AB Volvo is in a strong position to access external funding, there is very limited external funding available for this type of long-term aerospace R & D project, partly due to perceived high project risks.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich